Diese Webseite wird von der Ungarischen Stiftung für Menschenrechte (HHRF) unterstützt.


Click for Bacau, Romania Forecast


Unsere Medienpartner:

 


 

Created by

Bartha András

 

Übersetzt von

Gerencsér Ádám, Zoltán Császár, Andrea Dee, Helga Fehér, Edit Kovács, István Neumann (Ungarn) mit Hilfe von Valkó Péter (Schweiz)

 

Copyright © AMCM,

2004-2008

 

 

 

Erdélyi Top 10 - web statisztika, látogatottság mérés

 

Wir danken...

 

Wir danken der Zürcher Ungarngesellschaft für die selbstlose Hilfe. Ihr verdanken wir, dass das Leben vieler Tschangokinder und Tschango-Erwachsenen sich zum Besseren gewendet hat.
- Nur Ihrem Beitrag ist es zu verdanken, dass eine alte Frau von Kalagor, die an Lungenentzündung litt, das Antibiotikum kaufen konnte.
- Dank Ihrem Beitrag für die Fahrkosten konnte eine Frau aus Lészped zu einer Augenoperation nach Budapest fahren, die in Rumänien nicht hätte durchgeführt werden können.
- Wir sind in der Lage mit unserem Programm fortzufahren, um in den Tschangodörfern den Blutzuckerspiegel, den Blutdruck, den Colesterinspiegel und das Gewicht zu messen, ferner, um Diabetes, Bluthochduck und andere Krankheiten zu thematisierten.
- Wir haben mit einem neuen Programm begonnen, um Kinder über die Wichtigkeit der Zahnpflege und allgemein der Hygiene aufzuklären. Im Anschluss an das aufklärende Gespräch erhalten die Kinder ein kleines Päckchen Toilettenartikel (Zahnbürste, Zahnpaste, Seife, Schampoo, kleines Desodorant, u.a.).
- Ein altes Ehepaar aus Rekecsin konnte Augengläser kaufen.
- Ich bin in der Lage oft in Dörfer zu reisen, um mit Leuten mit Gesundheitsproblemen den Kontakt zu pflegen.
- Wir stehen Leuten zur Seite, die im Krankheitsfall auf diverse Information angewiesen sind (an wen sie sich wenden müssen, Behandlungsmöglichketen, Reiseprobleme, Kostenfragen, u.a.).
Gott möge Ihre Liebenswürdigkeit vergelten.
Nicht zu guter Letzt wollen wir Peter Guha danken: all' die erfreulichen Erfolge sind seiner Organisationsarbeit zu verdanken.

 

Maria Solomon, Sozialbeauftragtere von MCSMSZ

zurück


Allgemeine medizinische Überwachung in Gyimesbükk

 

Das vierte Mal konnten wir nach Gyimesbükk fahren, damit die freiwilligen Ärzte des Internationalen Kinderrettunsdienstes 83 Tschangokinder aus dem Komitat Bákó untersuchen können.
Bereits das zweite Mal hat sich dieses Jahr (zwischen dem 6. - 14. Oktober) die Ärztegruppe in das Komitat Hargita begeben, um die moldauische Kinderschar am 8. und 9. am Sitz des Pfarramtes (an der Parochie) zu untersuchen. Die 83 Kinder sind aus mehreren Csángódörfern gekommen: Diószén, Lujzikalagor, Klézse, Somoska und Gajdár. Da die Lehrer während den Unterrichtsstunden die Kinder nur äusserst ungern weggehen lassen, sind wir diesmal zur Mittagszeit, im Anschluss an die Unterrichtszeit losgefahren.

Gemäss ärztlichem Befund sind weniger ernste Fälle vorgekommen. Doch, wie schon anlässlich früherer Untersuchungen, ist auch diesmal eine Krankheit aufgetreten, die in naher Zukunft in Ungarn abgeklärt werden muss.

Wir hoffen, dass die Ärztegruppe des Internationalen Kinderrettungsdienstes sich bald auch in die Moldau begeben wird.

 

Maria Solomon, Sozialbeauftragtere von MCSMSZ

 

Fotos

zurück


Das Eis ist gebrochen: Der Weg eines hörgeschädigten Kindes aus Lábnyik in die Klausenburger Sonderschule

 

"Das Wort ist eine gefährliche Waffe, und einige sind unbewaffnet."
Rockgruppe Illés

 

Im September tauchte ein fröhlicher Kindergärtner mit rundem Mondgesicht in den nachmittäglichen Ungarischstunden auf. Tag für Tag nahm er fleißig und mit geradezu unbändiger Begeisterung an den Stunden teil. Offensichtlich tat er sich leicht beim Lernen der Verse und Lieder. Aber was er sagte, konnten wir leider oft nur mit Hilfe seiner Freunde verstehen.
Wie sich herausstellte, hat Gabi nicht nur einen schweren Sprachfehler, er ist erblich hörbehindert. Ich habe mich daraufhin vielerorts erkundigt, was getan werden könnte, um ihm zu helfen. Mit solch einem Sprachfehler würde er sich schwer tun mit dem Schreiben und Lesen. Ich erhielt keine wirklich hilfreichen Antworten. Einen Logopäden gibt es nur in der Komitatsstadt Bákó/Bacãu und die Familie hat kein Geld dafür, das Kind mehrmals pro Woche in die Stadt zu bringen.
Im November erfuhr ich, Gabi sei Schüler geworden. Der Lehrer sei im Kindergarten erschienen, habe ihn bei der Hand genommen, und seither besucht er die erste Klasse. Ich fühlte mich ohnmächtig. Ich wusste von einem hörgeschädigten Kind im Dorf, das - nachdem es am Lesen und Schreiben gescheitert war - überhaupt keine Schule mehr besuchte.
Erneute bohrende Fragen brachten wieder kein befriedigendes Ergebnis. Bis ich im Zug nach Klausenburg/Kolozsvár/Cluj die Logopädin Enikõ Lászlóffy kennen lernte. Mit ihrer Hilfe trat ich mit der Direktorin der Klausenburger Schule für Hörbehinderte Frau Erzsébet Wolf in Verbindung. Dank Unterstützung durch den MCSMSZ lief nun alles wie am Schnürchen.
Die Untersuchung der Lernfähigkeit erbrachte das erwartete positive Ergebnis. Die offiziellen Papiere waren noch gar nicht angekommen, schon wurde Gabi mit viel Liebe im Klausenburger Schülerheim aufgenommen.
Ich bewundere diesbezüglich die Mutter und den Vater von Gabi, die voller Vertrauen die Hilfestellung annahmen und sich im Interesse des Kindes bereit erklärten, ihn in ein 500 km entferntes Heim zu schicken.
Diese wunderbare Schule ist die einzige Bildungsstätte in Rumänien, wo hörgeschädigte Kinder auf Ungarisch unterrichtet werden. Es war eine Freude zu beobachten, mit welcher Hingabe und Geduld sich die dortigen Lehrkräfte mit den behinderten Kindern beschäftigen. Die vielen speziellen Spielsachen, die schönen Möbel und die freundliche Atmosphäre hatten es Gabi sofort angetan. Ohne zu weinen verabschiedete er sich von seinen Eltern, obschon ihm wohl bewusst war, dass es noch lange bis zu den ersten Ferien war.
Es wäre so wichtig, dass möglichst alle hörbehinderte Kinder der Region die Möglichkeit haben, diese Schule zu besuchen, die dazu da ist, ihnen zu helfen.


Zsuzsa Sütõ, Ungarischlehrerin in Lábnyik/Vladnic

zurück


Gesundheitsprävention in Magyarfalu

 

Nach Lujzikalagor/Luizi-Cãlugãra ist Magyarfalu/Arini das zweite Tschango-Dorf, wo wir im Rahmen des begonnenen präventiven Programms Blutzucker, Cholesterin, Blutdruck und Gewicht der Bevölkerung messen.
Das Programm wurde in der Kirche angekündigt, der Pfarrer verlautbarte nach der Mittags- und Abendmesse, dass das Screening um 8 Uhr 30 in der Früh beginnen wird.
Bereits am Sonntag konnte eine Liste erstellt werden und mehrere Freiwillige halfen, die Reihenfolge einzuhalten.
Bei unserer Ankunft befanden sich bereits über 80 im Warteraum, von der 21-jährigen jungen Frau bis zum 82-jährigen Mann, der wie alle anderen wartete, bis er an die Reihe kam. Man hätte ihn gerne vorgelassen, aber die Stimmung war so gut, dass der Alte die "Strapaze" gern in Kauf nahm. Wenigstens konnte man sich ungezwungen ausreden, so viele waren sie schon lang nicht mehr beieinander gewesen.
Da man hohe Blutzucker-, Blutdruck- und Cholesterinwerte nicht "spüren" kann, legten wir den Patienten nahe, wie wichtig die regelmäßige Kontrolle und das Einnehmen der entsprechenden Medikamente sei.
Alle warteten in Ruhe und Würde, bis sie an die Reihe kamen und wir merkten gar nicht, wie die Zeit verging. Wir wurden zum Mittagessen eingeladen und abends um 6 kamen wir der Einladung auch nach. Zwischendurch wurden wir mit Topfenkrapfen, Getränken und Keksen verwöhnt.
Ich weiß gar nicht, wie die Leute es aushielten, aber niemand aß vor der Untersuchung.
Trotz des erfreulich großen Zuspruchs konnten wir bei weitem nicht die gesamte Dorfbevölkerung untersuchen, wir planen also einen weiteren Screening-Besuch.
Zur Fortsetzung dieser Tätigkeit sind wir auch auf Ihre Unterstützung angewiesen. Danke im Voraus!

 

Mária Solomon, Sozialreferentin MCSMSZ
Veronika Lajos, Angéla Istók, Laci Pogár

 

Fotos

zurück


Medizinische Generaluntersuchung der Tschangokinder

 

Am 16. und 17. May 2006 haben 222 Kinder im Grundschulalter an einer Reihe von medizinischen Untersuchungen teilgenommen, die vom Tschangobund organisiert wurden. Die Visiten wurden durch die grosszügige Unterstützung des Internationalen Kinderrettungsdienst (www.gyermekmento.hu) möglich gemacht.
112 Kinder, also beinahe alle Schüler der Grundschule des Dorfes Lábnyik waren dabei am ersten Tag der Untersuchungen in Gyimesbükk (im östlichen Teil von Transylvanien). Der etwas ungewöhnliche Ausflug hat in der Gemeinde für viel Aufregung gesorgt, die Kinder und ihre Eltern versammelten sich schon vor der vereinbarten Zeit um 8 Uhr am Treffpunkt. Die Kinder, begleitet von ihrer rumänischen Schuldirektorin, sowie von ungarischen Lehrkräften, wurden in zwei Reisebussen zu ihrem Ziel gefahren. Auch der Dorfarzt hat sich uns angeschlossen, damit er die Ergebnisse notieren und Problemefälle später im Auge behalten kann.
Am folgenden Tag sind wir mit einer ähnlich grossen Gruppe aufgebrochen, diesmal waren es 110 Kinder und ihre Lehrer aus fünf Gemeinden. An der Pfarrei von Gyimesbükk wurden sie von den Mitgliedern des Ärzteteams empfangen: Dr. Pálmafy Beatrix und Dr. Darvas Melinda Kinderärztinnen, der Ortophäde Dr. Marlok Ferenc, Dr. Udvarhelyi Beatrix Hals-, Nasen- und Ohrenärztin, die Audiologin Dr. Szalai Magdolna und eine Gruppe Assistenten.
Wir sind dem Direktor der Schule sehr dankbar für das warme Mittagessen, und dem Hilfspfarrer für seine anregende Worte und muntere Gesichten.
Die zweitägigen Untersuchungen haben überraschende Resultate hervorgebracht, die niemand erwartet hatte. Es hat sich herausgestellt, dass der Grossteil der Kinder Plattfüsse hat, und deshalb unter Rückenschmerzen leidet. Sie brauchen dringend Schuheinsätze. Bei manchen wurden Sehstörungen festgestellt, die Ärzte haben auch Fälle von verwachsenen Wirbelsäulen und Hauterkrankungen gefunden. Oft werden Ohren und Zähne der Kinder vernachlässigt, weil ihnen der Umgang mit Zahnbürsten und anderen Reinigungsinstrumenten nicht beigebracht wurde. Die Ärzte sind auch auf akkute Problemfälle gestossen, Beispiele davon sind Herzerkrankungen, Nervenentzündung und, bei einigen Jungen, Einschnürung der Vorhaut.
Der Internationale Kinderrettungsdienst hat schwierige Fälle an Fachärzte in Csíkszereda (Transylvanien) verwiesen. Darüber hinaus hat die Hilfsorganisation es auf sich genommen, kleine Patienten, die eine komplizierte Behandung benötigen, die nicht in Rumänien unternommen werden kann, nach Ungarn zu fahren. Im Falle eines Jungen aus Lábnyik ist es besondern dringend, in eine ungarische Klinik eingewiesen zu werden, da er mit teilweise offenem Rückenmark geboren wurde. Er braucht schleunigst einen Reisepass, da sich sein Zusand zunehmend verschlechtert.
Alles in allem können wir sagen, dass Tschangokinder nicht mehr often krank sind als ihre rumänische oder Siebenbürger Altersgenossen. Aber weil sie in ländlichen Gebieten leben, often in relativer Armut, haben sie weniger Zugang zu Mitteln der allgemeinen Körperhygiene und sehen keinen Facharzt auch wenn sie gesundheitliche Beschwerden haben, weil Krankheiten tradizionell eher zu Hause behandelt werden.
Der Verband betrachet es als Teil seiner Berufung, ärmeren Familien die nötigen Arztbesuche zu ermöglichen, und Eltern materiell zu unterstützen, wenn sie Medizin, Sehhilfen oder Schuheinsätze nicht aus eigener Kraft kaufen können. Deshalb bitten wir auch um Ihre Hilfe, damit wir auch in der Zukunft weiter für die Kinder und ihre Familien da sein können.

 

Solomon Mária, Leiterin der Sozialabteilung des Tschangobundes

 


Alltägliche Hygiene

 

Der Verband der Tschango-Ungarn befasst sich seit diesem Jahr auch mit den sozialpolitischen Problemen der ungarischen Minderheit in Moldavien. Unter der Aufsicht von Solomon Mária, Leiterin der Sozialabteilung des Tschangobundes, haben wir unser erstes Projekt gestartet. Die Aufklärungskampagne zur alltäglichen Körperhygiene hatte ihre erste Station in der Grundschule von Lészped. Die Lehrerin Enache Viorica war die Gastgeberin dieser etwas unregelmässigen Schulstunde, die viele Fragen der Kinder beantworten konnte. Am Ende der Diskussion bekamen alle Schüler ein Geschenkpaket mit einigen grundlegenden Sanitärmitteln, wie einem Kamm, einer Zahnbürste, Zahnkreme und Seife.
Wir möchten die Kampagne fortsetzen und hoffen dadurch viele Kinder in zahlreichen Gemeinden zu erreichen. Wir bitten jene, die unser Hygieneprojekt finanziell oder mit Sachgaben unterstützen möchten, mit uns in Verbindung zu treten.


 

Zurück zum Anfang