A honlapunk

működtetését a

és a

Magyar Emberi Jogok Alapítvány - HHRF támogatja


Click for Bacau, Romania Forecast


Médiapartnerek:

 


 

Created by

Bartha András

 

Copyright © AMCM,

2004-2008

 

 

 

Erdélyi Top 10 - web statisztika, látogatottság mérés

 

ClickLink.ro

 

Szavazás honlapunkra

 

 

IP

Civil szervezetek I. bákói találkozója

 

2007. június 28-án első alkalommal rendezték meg Bákóban a megye civil szervezeteinek találkozóját és bemutatását. Ezen a találkozón a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége is képviseltette magát.
A rendezvény fő célja volt, hogy a civil szervezetek egymást jobban is megismerhessék, ugyanakkor az érdeklődőknek is bemutatkozhassanak.
Az eseményen részt vett 30 Bákó megyei szervezet, ezeknek nagy része alapítvány volt.
Három alkalommal is sor került kerekasztal-megbeszélésre. Először a város elöljárói üdvözölték a részvevőket, majd beszéltek a pályázati lehetőségekről (a 350/2005-ös törvényről), a média hatékonyságáról (hogyan tudja segíteni a televízió, a rádió, az újság a civil szervezetek munkáját, szüksége van-e a civil szervezetnek reklámra), végül a strukturális alapokról beszélt Octavian Rusu.
Az eső beleszólt ugyan kétszer is a programba, a látogatók száma csökkent, de az érdeklődők tovább maradtak. A roma civil szervezeten kívül csak mi voltunk jelen mint kisebbségi képviselők. Mivel első alkalommal vettünk részt ilyen jellegű rendezvényen, ezért az emberek jöttek, kérdezték, érdeklődtek afelől, hogy mivel foglalkozunk, mi a célunk?
A rendelkezésünkre álló hirdetőtáblán képekben bemutattuk a fontosabb tevékenységeinket: házavatás Lábnyikban, képek táborokból, közgyűlésről, betegség megelőző és szűrőprogramjainkról, versmondó és énekversenyről, stb.
A Kisebbségi Est mellett ez is egy olyan fontos rendezvény volt, amit itt Bákóban rendeznek, és amin a szövetségünk részt vehetett. Ez egy nagy lépés afelé, hogy a hozzánk hasonló tevékenységet folytató szervezetek és főleg a város, a megyelakói megismerjék munkánkat, reális képet alkothassanak a megyében élő moldvai csángó közösség helyzetéről.

 

Solomon Mária MCSMSZ szociális felelős
Szarka Felicsia MCSMSZ alelnök
Pogár Laci MCSMSZ ifjúsági felelős

 

Képek

Csángó gyermekek Székelymuzsnán
2007. június 23-29.

 

A lujzikalagori gyermekek a magyar tanítás keretében az idén voltak először táborban. A székelymuzsnai szervezők (az erdélyi Viharsarok Egyesület tagjai: Nemes Anna Borbála és Bogos Zoltán) a mindennapi nyelvtanulás mellett érdekesebbnél érdekesebb játékokkal, vetélkedőkkel és foglalkozásokkal kötötték le az 1-4. osztályos kalagori gyermekek figyelmét. Az egész héten át tartó csoportverseny izgalmas feladatok megoldása elé állította a résztvevőket, mint például karikadobás, számháború, kötélhúzás és kincskeresés.
A táborba érkezett székelyföldi és csángó kisiskolások a falubeli gyermekekkel közösen vettek részt a délutánonként rendezett játékos csoportversenyeken. Az együttműködés bátorította és előmozdította a csoportszellem kialakulását, és lépésről-lépésre megteremtette a gyermekek "közösen használt nyelvét" - a román nyelvi közegben otthonosabban mozgó kalagoriak a magyar nyelv gyermekek beszélte zsargonján, míg a székelyföldi falvakban és a helyben élő kisiskolások a román nyelv egyre gyakoribb használatán keresztül alakítottak ki közös kommunikációs csatornát.
A gyermekek minden nap, reggeli után, az előző napon szerzett benyomásaikról, jó és rossz élményeikről írtak naplót egy rózsaszín füzetbe. A kisiskolások számára a legizgalmasabb játékok a számháború és a szó szoros értelmében vett kincskeresés voltak. Kézügyességüket és türelmüket próbára tette, ugyanakkor azonban erőteljesen fejlesztette az ostorkészítés és a bogzás rejtelmeinek elsajátítása.
Köszönjük szépen a szervezőknek és a Moldvai Csángómagyarok Szövetségének, hogy a kalagori gyermekek számára lehetővé tették a felejthetetlen emlékekben bővelkedő muzsnai táborozást.

 

Lajos Veronika - lujzikalagori tanítónő

 

Képek

Tíz nap felhőtlen nyaralás

Badacsonytördemic, 2007. június 22 - július 2

 

Én többet fel nem hágok a mozgólépcsőre, mondta riadtan a tíz esztendős Magda, mikor Budapesten átmentünk a déli pályaudvarra, hogy felszálljunk a badacsonytördemici vonatra.
Sok mindent bejártunk 10 nap alatt, Veszprém, Keszthely, Tapolca, Szigliget és Sümeg megtekintése élmény volt a gyerekeknek.
A mindennapi balatoni fürdés és közös focimeccsek hangzavara közben elnéztem a frumószai gyereket, amint lassan elvilágiasodnak, meglepő gyorsasággal tanulják meg a jégkrém, fagyi és kell szavakat. Amint ruházatuk kicserélődésével változik a magatartásuk is, bátrabbakká válnak.
Aztán egy hét után újra felismerem bennük, és megtalálják ők magukban is az igazi értékeket. Segíteni szeretnének az őket befogadóknak, nyújtani valami maradandót. Kriszina néninek, akinél hat csángó leány volt, házi áldást festenek a tükrére, Bori nénit megsiratják egy nappal az indulás előtt, Jani bácsinál pedig porszívóznak a fiúk, csak úgy maguktól...
Köszönjük a meghívást, és beszéljenek a gyerekek vonaton megírt levelei az eltöltött időről. Fogadják szeretettel!

 

Máthé Krisztina és Adrián
Frumósza

 

Kedves Krisztina néni!

 

Szeretném meg köszönnyem mindent mit csinált nekem és az egész gyerekeknek. Nagyon jul érzettem magamat és kévánom mondani, hogy nagyon fáj a szüvem utánnak.
Micsinál Koppány és Piroska néni?
Nem felejtem el Kendeket ecceres.
Még köszönöm eccer én és a szüleim, mert nagyon vigyázott reánk, mindent mit vett nekünk.
Alig várom jöjjön nálunk Frumószába és menjek az Magyar Országra.
Csókolom mindenkit, viszant látásra,


Valentina (a nagy)

 

Kedves Bori néni!


Köszönöm szépen me bé engedett éngemet Kendnél, nagyon szerettem ittegyen, fáit a szüvem mikor elmentem Budapestába.
Nem tudom, hogy Kendéknek szip volnae nálunk, én szerettem Kendvel és Karesz bácsival, nagyon szerettem, és bocsánatot kérek ha csináltunk valami rosszaságokat.
Csókulom és míg találkozunk, köszönöm szépen mit adott nekem, ruhákat és mindent.
Nem felejtem el Kendeket is mindent mit csináltam ittegyen.

 

Andreea

 

Képek

vissza


IX. Nemzetközi Folklórfesztivál Litvániában

 

2007. június 22-27. között részt vehettünk egy nemzteközi folklór fesztiválon, melyet Litvániában szerveztek. A rendezők egy moldvai csoportot is meghívtak, táncosokat és zenészeket.

A IX. Nemzetközi Folklórfesztivált a balti-tengeri Neriga szigetén található Nida csodálatos üdülőjén rendezték. E regionális fesztivált Litvánia, Lengyelország és Kaliningrád szervezte. Részvételünk a Wegajty-ban élő lengyel barátainknak köszönhető, akik 2006 őszén meglátogattak, akkor ragadta meg őket a csángó zene és néptánc.

A rendezvényen felléptek litván, lengyel, orosz, mexikói, lett és észt tánccsoportok is. A mexikóiak mellett, kiknek programja nagyon lekötötte a nézőket, a mi táncaink és zenénk is megörvendeztette a jelenlévőket, kik az előadás után még órákig velünk együtt táncoltak. Ahogy a fesztivál igazgatónője is mondta: "Kicsi, de erős csapat voltunk"!

Részt vettünk: Benke Pál és Benke Paulina táncosok, Laszló István, Benke Gratzy, Mandache Aurel, Ghiţă Ştefan, Iancu Constantin, Oprea Toader zenészek, és Istók Bálint, a sofőrünk. Eléggé nehéz és hosszú út volt, de megérte.

 

Benke Pál, résztvevő

 

Képek

vissza


"Egy hazában, egy házban" - művészeti tábor csángó és székely gyermekeknek

Csíkszentdomokos-Nagyáj 2007. június 17-24.

 

Alig járt le az évet lezáró ünnepség Gajdárban, a "vakánca" első hetében máris táborba hívtuk tanítványainkat. Hosszas előkészületek és szervezőmunka után a Balánbánya mellett található festői szépségű Nagyájban került sor első teljesen önálló szervezésű táborunkra. Partnerünkre találtunk Kedves Judit Csíkkarcfalván tanító csíkszentdomokosi tanítónőben, aki saját osztályát hozta el közös táborozásra csángó tanítványainkkal. Célunk a közös táboroztatással az volt, hogy megismerhessük egymás kultúráját, táncait, dalait, hangszereit, nyelvhasználatát.

A 11 karcfalvi és jenőfalvi székely gyermeken kívül 21 gajdári, 3 nagypataki és 2 csíkszentdomokosi legény és leány alkotott, játszott, sportolt egy héten át a Nagyhagymás tövében. Aki külön szobákra, zuhanyzóra, "magazinra" számított, bizony csalódnia kellett, lévén, hogy közös hálóban aludtak a gyerekek, tálban, csorgónál mosdottak és vásárolni is legfeljebb a közeli esztenára jártunk a héten... A legtöbben azonban könnyen túltették magukat ezeken a "megpróbáltatásokon" és nagy kedvvel vettek részt a különböző foglalkozásokon.
A táborozók csoportokra osztva rajzoltak, festettek, kézműveskedtek, zenéltek, énekeltek és anyanyelvi foglalkozásokon vettek részt.
Vendégünk volt Oláh Katalin csíkszentdomokosi festőművész, akivel a rajzolás, festészet alapjaival ismerkedtek a táborlakók. A gyerekek rajzaiból minden este tárlatot nyitottunk, így örömmel követhettük, hogyan jutnak el a körtől a tájképig.
A kézműves órák során Gabi tanítónénivel szőhettek, gyurmázhattak, gyöngyöt fűzhettek, batikolhattak, bábokat készíthettek a csoportok. Két napig a nemezelés rejtelmeivel is ismerkedtünk Szász Csilla külsőrekecsinben tanító kolleganőnk segítségével.
A zeneórákat Ferencz Blanka tartotta, szolmizáció, ritmusgyakorlatok és csodaszép énekek kerültek terítékre a héten, sőt olyan is akadt, aki a gitározással is ügyesen próbálkozott, segítsége volt Kedves Júlia, aki csellójával érkezett. Judit tanítónéni tartotta a magyar foglalkozásokat, melyek során játékos feladatokkal, szituációs játékok segítségével csiszolgatták magyar nyelvtudásukat a csángó és székely gyermekek közösen. A tanítóbácsihoz furulyázni, fafaragni jártak a gyerekek, amíg füleik és kezeik bírták... Nem hagyhatjuk ki a felsorolásból "Viola nénit", aki finomabbnál-finomabb ételekkel lakatta jól a táborozókat a mindennapi két konyhaszolgálatos aktív segítségével.
Minden napot közös énekkel, tánccal zártunk, utolsó estére minden csoport bábelőadással készült és bizony nehéz szívvel álltuk körül a búcsúestén a hatalmas tábortüzet.

Mi szervezők mindannyian egyetértettünk abban, hogy rendkívül hasznos és fontos dolog hasonló közeledési, ismerkedési alkalmakat teremteni a székely és a csángó gyermekeknek, hiszen bár egy országban élnek, oly' keveset tudnak egymásról. A sok téves gondolatot, előítéletet talán csak úgy lehet lassan feloldani, ha már ebben a korban, gyermekként közelebb kerülhetnek egymáshoz. Tapasztalatink szerint ez a hét jól szolgálta az előzetesen kijelölt célok megvalósulását.

A tábor megvalósításában nyújtott segítségért köszönetet mondunk a csíkszendomokosi és a felcsíki közbirtokosságoknak, a Moldvai Csángómagyarok Szövetségének, a gajdári keresztszülőknek s minden barátunknak!

 

2007. június 26.
Farkas-Ferencz Gabriella és Endre - gajdári magyartanítók

 

Képek