Idén karácsonykor a gajdári gyerekek valahogy
úgy jártak, mint annak idején a Szent Család Betlehemben.
Szerettük volna a karácsonyi műsorunkat az egyház egyik
épületében tartani, de a pap bácsi nem engedett be minket,
így a kocsma adott otthont a gyermekek betlehemes játékának.
A gyermekek nagy lelkesedéssel készültek a műsorra. Külön
érdemes a kisebbeket megdicsérni, mert nagyon komolyan
vették a feladatukat, megtiszteltetésnek vették, hogy
ilyen fontos szerepük van, Szűz Máriát, Szent Józsefet,
pásztorokat, angyalokat, napkeleti királyokat személyesítenek
meg. A műsorra december 17-én került sor a bárban. Már
jóval a kezdés előtt elkezdtek a gyerekek gyülekezni,
a betlehemesek a kosztümjükben, a többiek pedig ünneplőben,
akinek volt otthon, az pedig csángó viseletben. A bárban
nagyon segítőkészek voltak, átrendeztük a padokat és kialakítottuk
a játékteret. Még az utolsó perceket kihasználva tartottunk
egy főpróbát, aztán már olyan magasra csapott az izgalom
a gyermekek között, hogy alig bírták kivárni a kezdést,
folyton kifutottak az utcára megnézni, hogy jön-e máma
és táta, aztán visszafutottak és biztonság kedvéért még
egyszer felmondták a szövegüket, és nyújtogatták a nyakukat
az ajándékok felé, amik az egyik sarokban bújtak meg.
A műsor rendben lezajlott, a gyerekek nagyon ügyesek voltak,
a szülőknek is elnyerte a tetszését. A pásztorjáték után
került sor az ajándékok kiosztására. A teremben végig
feszült csend volt, és mindenki hegyezte a fülét, hogy
mikor hallja a nevét, mivel az ajándékok névreszólóak
voltak.
Az ajándékok kapcsán ezúton is szeretnénk köszönetünket
kifejezni. A csomagok az elmúlt két hétben folyamatosan
érkeztek, hiszen nagyon számítottak a gyerekek a karácsonyi
angyaljárásra. Először kicsit tanácstalanok voltunk, hogy
honnan tudunk majd annyi angyalt keríteni, hogy minden
gajdári gyermeknek legyen ajándéka, de utóbb kiderült,
hogy ez az aggodalom alaptalan volt. A keresztszülők és
a saját ismerőseink körében kezdtünk érdeklődni, ahonnan
rengetegen jelentkeztek, és hoztak más, számunkra ismeretlen
angyalokat is, akik szintén hoztak újabb angyalokat. Volt
egy egész angyalfalu, aki összefogott, és körülbelül negyven
gyermeket vállalt, voltak kis angyalközösségek, angyal
osztályok, angyal iskolák, angyal szervezetek, sőt, angyal
papok is. Néhány napon belül elkapkodtátok az összes gajdári
gyereket. De ezzel nem állt meg az akció, még voltak angyalok,
akiknek nem jutott a mi gyerekeink közül, de ők az adni
és segíteni akarás tiszta örömével a szemükben és lelkükben
kopogtattak a virtuális ajtónkon. Így végül nemcsak a
gajdári, hanem budai, trunki és diószéni gyerekeknek is
meg fogják szépíteni a karácsonyát. Tudom, hogy messze
vagyunk, a térképen sem vagyunk rajta, kis faluk vagyunk,
túl a Kárpátokon, de higgyék el, hogy ez iszonyatosan
nagy dolog. És pontosan azért, mert ilyen félreeső, elfelejtett
falvak vagyunk, érezzék magukat megtisztelve az angyalkáink,
mert csakis különlegesen képzett angyalokra bízza rá a
Jóisten az itteni gyerekeit, akikről tudja, hogy biztosan
kitesznek magukért. Köszönjük szépen még egyszer, és kívánunk
áldott békés karácsonyt és boldog új évet!
Pfemeter Mária és Madarász Katalin, gajdári tanítók
Kedves Nénik és Bácsik! Engedtessék meg,
hogy bemutatkozzunk! Mi vagyunk a gajdári magyarház legkisebb
növendékei. Minden délben, az iskolai óvoda után versenyt
futunk a magyarházig, és aki legelőbb ér oda, az kiabálja
be, hogy "tanító bácsi". Igaz, a tanító néni
mindig elmondja, hogy ő nem bácsi, hanem néni, de mi így
szoktuk meg tavalyról. Persze azért igyekszünk megtanulni,
néha onnan tudja a tanító néni, hogy megjöttünk, hogy
a kapu előtt arról vitázunk, hogy mit kell rikoltani:
tanító néni vagy tanító bácsi? Miután bementünk az udvarra,
kifújjuk magunkat, mert a fél falut átsprintelni azért
nem olyan könnyű ám. Lerakjuk a lócára a "dzsántánkat",
ami általában valamilyen plüssállatot formáz, és felmérjük
a terepet, hogy milyen játékot ragadhatnánk magunkhoz
hirtelen. Ha szép idő van, akkor kint maradunk, de most,
hogy itt a tél, inkább bemegyünk a terembe. A legjobban
deszenálni (rajzolni) szeretünk, de néha heves vita alakul
ki közöttünk, hogy inkább szeretünk-e kolorálni (színezni),
piktálni (festeni) vagy dekupálni (kivágni). Az biztos,
hogy gyöngyöt fűzni nagyon szeretünk, még a fiúk is. Szeretünk
sokat, sokat csacsogni, igaz, inkább románul megy jobban,
de azért nagyjából megértjük magyarul is, amit a tanító
néni mond. A foglalkozás után hazamegyünk, és mindig megkérdezzük,
hogy mikor kell legközelebb jönni, ugyanis nagyon nehezen
tudjuk csak eltalálni a megfelelő időpontot. Ugyan csak
hétfőn, szerdán és csütörtökön kell jönnünk "ungurra",
de mi azért a biztonság kedvéért minden nap eljövünk,
és berikoltunk, sőt van, hogy naponta többször is, a lehető
legmeglepőbb időpontokban. Aki teheti, az eljön a nagyobb
testvérével is órára, sőt, van, hogy a testvére helyett
jön a nagyokkal, hogy biztos ne maradjon le semmi jóról.
Hát így telnek a mi óvodás napjaink Gajdárban.
Az idei nyár változást hozott a gajdári
magyaroktatásba. Farkas-Ferencz Endre és Gabriella helyett
mi ketten, Madarász Katalin és Pfemeter Mária, tartjuk
a "magyarházban" a foglalkozásokat a gyermekeknek.
Mindketten frissdiplomások vagyunk, így nagy lendülettel
vágtunk bele szeptember elején a munkába. A környezet
nekünk is nagyon új volt, így az első néhány nap azzal
telt, hogy ismerkedtünk, és igyekeztünk kölcsönösen megbarátkozni
a falu aprajával és nagyjával. Természetesen még sok időre
van szükség ahhoz, hogy teljesen elfogadjanak minket,
hiszen egy ilyen kis közösségben nagyon nagy jelentőséggel
bír a tanárváltás. Szeretnénk folytatni Endre és Gabi
eddigi sikeres munkáját, megfűszerezve a saját ötleteinkkel,
szemléletmódunkkal.
A tanítás a megszokottak szerint szeptember 15-én vette
kezdetét, de már az azt megelőző héten is gyakran felbukkantak
a gyermekek az iskola környékén. Kicsit félve, de inkább
kíváncsian jöttek szemrevételezni az új tanító néniket.
Az iskola megkezdtével a magyarházban is elkezdődtek a
magyar órák, ahol napról-napra egyre nagyobb számban jelennek
meg a gyermekek. Reméljük, hogy ez a létszámbeli növekedés
tartósan megmarad. Egyelőre sok gyermek még a szüleinek
segít az őszi mezei munkákban, de folyamatosan szállingóznak
vissza. Az év eleji izgalmak után a magyarórák vidáman
zajlanak, és nagy erőkkel készülünk a gyermekekkel a népdalvetélkedőre,
ahol tavaly is nagyon eredményesen szerepeltek.
Régi tervünk vált valóra azzal, hogy idei
évzáró ünnepségünkre muzsikust fogadtunk, vendégünk volt
a közeli Cigánylárga cigánymuzsikusa, akit "Pricsa"
néven ismernek a gajdári emberek. Ismerik jól, hiszen
a legtöbb gajdári lakodalmában ő muzsikált, amíg zenéje,
hegedűje ki nem ment divatból. Most egy este erejéig a
régi időket idéző táncra hívtuk a falu lakóit.
Persze, mindenekelőtt tanítványaink adták elő évzáró műsorukat.
A legkisebbek tanulságos kis mesét adtak elő a rest egérkéről
és kakaskáról. A nagyobbak énekekkel, táncokkal készültek
és falujukról, szüleikről írott fogalmazásaikat olvasták
fel szépen, fegyelmezetten, ünnepélyesen.
Aztán felcsendült a muzsika és a gyerekek táncba hívták
szüleiket, nagyszüleiket, testvéreiket. És táncolt a falu
apraja-nagyja vagy két órán keresztül szünet nélkül. Sok
szülő nem állt be a körbe, de nem mozdultak, hallgatták
a muzsikát, nézték a táncolókat, beszélgettek, talán meg
is pihentek az egész napi kapálás után.
A tanév kezdetének nehézségei ellenére szép, eseménydús
hónapok vannak mögöttünk. Köszönjük minden barátunknak,
bennünket, céljaink elérését segítő támogatónknak, hogy
biztattak és kitartottak mellettünk erőt, hitet adva a
legnehezebb napokban is!
Ismét benépesült a gajdári
magyaroktatás helyszínének udvara. Május 13-án, kedden az
egy hónapja meghirdetett "Anya-gyermek" alkotói
verseny eredményhirdetésére vártuk az alkotásokat beküldő
gyermekeket és anyukáikat. A verseny feltétele az volt,
hogy olyan pályamunkák készüljenek, amikbe az anyukák és
a gyermekeik keze munkája is benne van. Jöttek rajzok, hímzések
szép számmal, de volt, aki makettet, szobrot készített.
Végül mintegy harminc munka érkezett be, amelyekből ezen
a napon kiállítást állítottunk össze.
Már kora délután a hetedikes lányok aktív közreműködésével
díszítettük, rendeztük az udvart, sorra tűztük fel a szebbnél-szebb
alkotásokat, melléjük az anyukákról készült rajzokat, fogalmazásokat.
Hat órára megtelt az udvar gyermekekkel, édesanyákkal, sokan
kisebb testvéreiket is elhozták, de még érdeklődő apuka
is akadt!
A szülők megnézhették a kiállítást, olvashatták a róluk
írt írásokat és három asztalnál kézműveskedhettek a gyerekekkel
közösen. Ezúton is köszönjük Szász Csilla és Both Bernadette
kolleganők segítségét, akik gyöngyfűzésben, illetve origamizásban
segédkeztek! Készültek is szebbnél-szebb láncok, karkötők,
papírvirágok. Öröm volt látni, hogy az anyukák milyen lelkesen
és (a dologidő ellenére) türelmesen alkottak együtt gyermekeikkel.
Nagy sikere volt az egyik kedves szülő által kemencében
sütött finom kalácsoknak is, mellé hatalmas lábasból teát
kínáltunk.
A munkák zsűrizésére az MCSMSZ elnökét és feleségét Solomon
Adriánt és Solomon Máriát kértük fel, akik a döntéshozatalba
bevonták magyarországi vendégeiket is (akik lujzikalagori
keresztszülők). Solomon Adrián kedves szavakkal méltatta
a pályamunkákat, biztatta a szülőket, tanítsák gyermekeiket
hagyományos kézműves munkákra, technikákra. Végül következett
az eredményhirdetés, kiderült, a zsűri döntése értelmében
ki az a három család, akik az első helyezéseket "elnyerték"
és a fődíjat hazavihették. Az első helyezett családok szendvicssütőt
nyertek, de senki nem maradt ajándék nélkül. Minden benevező
gyermek ajándékcsomagot, a szülők pohárkészletet kaptak.
Köszönjük az MCSMSZ hozzájárulását, ami segítségével a díjakat
biztosíthattuk! Külön meg kell említenünk Nagy Erzsébet
gajdári keresztszülőt, aki önzetlen, aktív munkájával segítette
rendezvényünk sikeres lebonyolítását.
Ez az alkalom is jó példája annak, mennyire szükséges olyan
család- és közösségépítő programok szervezése, melyek során
a szülők, gyermekek kötetlenül találkozhatnak, beszélgethetnek.
A Nagyhét és a megelőző napok
már a Húsvétra való készülődéssel teltek Gajdárban.
A keresztszülőknek képeslapokat készítettünk és az anyukák, apukák,
nagyszülők sem maradtak húsvéti üdvözlet nélkül.
Minden esztendőben a legjobban várt esemény a húsvéti "verestojás"
elkészítése. Idén már harmadszorra került erre sor, március 19-én,
Nagyszerdán vártuk a csoportokat a húsvét egyik legszebb mozzanatának
felidézésére.
A legkisebbek báránykát, tojást vágnak ki papírból, színezik,
ragasztják színes lapokra és girbe-gurba betűikkel írják magyar
üdvözletüket. A nagyobbak zacskókban, zsebeikben hozzák a megfőzött
tojásokat, mint mindig, néhányat ez alkalommal is összetörve...
Aztán nekilátunk. Lapis, zsírkrétával mintázott, karcolt tojásokat
készítünk az idén. A kályhán melegszik a hagyományosan hagymahajból
főzött tojásszínező, de nem hiányzik a "magazinból"
vásárolt piros festék sem.
A mai nap fényképeivel és hangulatának
felidézésével kívánunk mi is mindenkinek Áldott Húsvéti Ünnepet!
Gajdár, 2008. március 19. Farkas-Ferencz Endre és Gabriella
Közel 2-3 évtized is eltelt azóta
Gajdárban, hogy az utolsó "bábák" is elmentek, akik
még viselték a hagyományos csángó népviseletet. Ezért is készültünk
kiemelt izgalommal a magyarórákat lezáró évvégi ünnepségre, hiszen
azt kértük, minden tanítványunk próbáljon meg katrincát, inget,
bernyécet kérni a faluból. A gyermekek a próbák mellett hetekig
járták a falut és nap mint nap érkeztek a jó hírekkel, ez is,
az is kapott gúnyát.
Az ünnepséget megelőző szentmisén
(Szent Antal napja lévén "krint", vagyis liliomot szenteltek
a templomban) szívszorító volt látni tanítványainkat, ahogy szép
viseleteikben járultak az oltár elé áldozni, keresztet csókolni.
Az ünnepségre begyűlt a falu apraja,
nagyja, sokan a gyermekükre, sokan a barátnőkre, osztálytársakra,
testvérekre voltak kíváncsiak. Az este során elhangoztak szép
régi csángó énekek, minden csoport megmutatta tánctudását és meglepetésként
"A kóró és a kismadár" című mesét is előadtuk bábelőadás
formájában. A sok kacagás, taps és köszönő szó szép visszajelzés
volt számunkra, hogy van eredménye másfél éves munkánknak és a
"világnak" igénye van a szépre. Külön öröm volt számunkra,
hogy az előadást megtekintette Gajdár kántora (a "deák")
is, a műsor végén elsőként gratulált és adott virágot a tanítónéninek.
2007. június 13. Gajdár Farkas-Ferencz Endre és Gabriella
Gajdárt (Coman) Bákótól (Bacău)
déli irányban, a Bákót Ónfalvával (Oneşti) összekötő 11. sz. országúton
közelíthetjük meg a legkönnyebben. A falu Bákó és Ónfalva között
kb. félúton, mindkét várostól egyforma távolságra (~22km) helyezkedik
el. Bákóból indulva a lujzikalagori (Luizi-Călugăra) letérőt elhagyva
gyönyörű, erdőkkel ölelt kacskaringós dimbes-dombos úton haladva
a Măgura tetőn át érjük el Barzujok (Bărzuleşi) falut. Innen a
fák között balra tekintve már előbbukkan a völgyben meghúzódó
Gajdár új építésű, monumentális katolikus temploma és a körülötte
meghúzódó házak. Barzujok falucskát elhagyva rögtön balra lekanyarodva
érünk be a faluba (itt van a község névtáblája is). Az országútig
kiépült "Újfaluban" jórészt a külföldi vendégmunkából
hazahozott pénzeken épült emeletes házakat találunk.
Itt vannak a jelenleg meglehetősen gazdátlan képet festő volt
"kollektív" (termelőszövetkezet) épületei, istállói
is. Továbbhaladva a községközponthoz érünk.
A templommal szembeérve bal felé fordulva a művelődési ház elhanyagolt
épületéhez és az iskolához érünk. Az új templomtól jobbra indulva
a község itatója mellett elhaladva csodálatos moldvai építészeti
emléket találunk. A falu régi, kőalapra épült, vályogfalú temploma
található itt a régi parókia épületével.
Az új templom átadásával ez az épület funkcióját vesztve romlik,
bomlik, a falusiak elmondása szerint jelenleg adományraktárként
szolgál...
Új
helyszínen a gajdári magyaroktatás
2006. májusától új otthonra lelt
Gajdár faluban ez évben elindított magyar anyanyelvű oktatás.
Reményeink szerint hosszú távon használhatjuk majd azt a házat,
amelyet hosszas utánajárásunk nyomán bocsátottak rendelkezésünkre
gazdái. A ház központi helyen található, a falu minden gyermeke
számára jól elérhető. Jelenleg mintegy 60 gyermek látogatja a
foglalkozásokat négy csoportra bontva az óvodásoktól a nyolcadikosokig.
Magyar
oktatás Gajdárban
A gajdári rendszeres anyanyelvi oktatás
bevezetésének munkája 2006. januárjától folyamatosan zajlik. Ezt
megelőzően egy lelkes magyarországi tanító csoport már két nyáron
is szervezett a faluban magyar foglalkozásokat.
A faluban még nem találtunk olyan családot, aki az MCSMSZ számára
oktatási célra odaadná házát, ezért jelenleg ideiglenes helyszínen
tartunk magyar órákat.
A gyermekek lelkesek, foglalkozásról-foglalkozásra duzzadó létszámban
jelennek meg, ez biztató számunkra a jövőt tekintve (a
község elöljáróinak hozzáállása kevésbé). Szeretnénk mielőbb
megnyugtató megoldást találni helyszín-gondjainkra. Erről a folyamatról
igyekszünk ehelyütt is tájékoztatást adni.
Bákó, 2006. 04. 04.
A Gajdár iránt érdeklődőknek szívesen állunk rendelkezésére, elérhetőségeink: