Klézse
- Cleja
Klézsén
dolgozom
A
2007-2008-as tanév nagy változással
kezdődött, új magyartanár került az
iskolai oktatába.
 |
Istók Angéla vagyok, családommal
együtt Klézsén lakom. Már több
éve az MCSMSZ oktatási programjában
dolgoztamm mint magyartanár
és óvónő, így most már mertem
jelentkezni az állami iskolai
állásra is. Három
lány édesanyjaként másodéves
vagyok a Babes-Bolyai Tudományegyetemen,
a székelyudvarhelyi Pszichológia
és Neveléstudomány Kar Tanító
és Óvodapedagógia szakán.
|
A
klézsei iskolában zavartalanul kezdődött
a tanév, apróbb problémákat leszámítva
így utólag is azt mondhatom, lehet
"dolgozni" nyugodtan. Klézsén
három csoportra vannak osztva a tanulók,
mindenik csoportban 45 gyerek tanul.
Ezen kívül van egy csoportom Budán,
ahol a somoskai magyartanárral kellet
megosztanom a munkát, mivel a három
helyszínre csak két tanárt alkalmaztak.
Enyém lett az I-IV osztályosok csoportja
12 tanulóval.
Az iskolán kívüli programban van két
csoportom Klézsén, ahol heti két-két
foglalkozást tartok, és két csoport
Alexandrinában (Tyúkszerben), ahol
heti egy alkalommal találkozom a gyerekekkel.
Aki nem ismeri Klézsét, annak el kell
mondanom, hogy ez egy elég nagy falu
három részre osztva: Buda, Klézse
és Alexandrina, ez összesen körülbelül
7 km. Elég nehéz a három iskolában
minden órára eljutni, legtöbbször
csak autóval tudom megoldani az egészet.
De minden problémát elfelejt az ember,
ha látja értelmét a munkájának.
Jó látni, hogy bármilyen akadály ellenére
a gyerekek szívesen részt vesznek
mindem tevékenységen.
Istók
Angéla, klézsei magyartanár
2008.04.07.
vissza
Klézse
Bákó megyében található, 18 km-re
a megyeközpontól, Bákó városától a
Bukarest felé vezető úton.
Klézse ezer házszámot túlhaladó nagy
község. Természeti adottságoknak és
a földrajzi fekvésének köszönhetően
a falu keleti határa a Szeret (Románia
egyik legnagyobb folyója), nyugaton
erdők húzódnak. A falu a Bukarest
felé vezető utat is érinti. Bákótól
a második falu.
Az országút menti házak, igaz a Klézse
helységtábla után vannak bár Budának
nevezik az itt lakó emberek. Klézse
több faluból áll: Buda, Pokolpatak,
Klézse, Alexandrina (Tyúkszer), Somoska.
Ezek a falvak mára már összenőttek,
csak az itt lakó emberek tudatában
élnek még a régi faluhatárok. Mindenik
falunak van külön iskolája, magyar
oktatás csak Budán, Klézsén és Somoskában
van. Heti három találkozás a gyerekekkel.
Első alkalommal a budai iskola fogadta
be a magyar órákat. 2002-től folyamatosan
vannak magyarórák az iskolában. A
rákövetkező évben már Somoskán is
tanulhatták a gyerekek magyar nyelvet,
talán a legnehezebben a klézsei iskolában
indultak be az órák, itt csak az idei
tanévtől vannak magyar órák. A magyar
órák a szülők kéréseink köszönhetően
hagyják jóvá. Hét kérés szüksége egy
iskolai csoport indulásához.
Budán két iskolai csoport van, egy
kezdő és egy haladó. A gyerekekkel
este órák után tartjuk a magyar órákat.
Iskolán kívül nincsenek számkorlátok,
csak tudás szerinti csoportokba sorolás.
Óvódásokkal is mondókázunk, játszodunk,
a nagyobbakkal már a magyar gyöngyszemekkel
is ismerkedünk.
A munkámban nagy segítséget jelent
néne Viktori, ő egy helybéli magyarlelkületű
asszony, aki a helyi népdalokkal,
táncokkal és magyar imádságokra. Meg-meg
szoktak lepni, mikor magyar óra előtt
összegyűlnek és énekszóval várnak...
Együtt szoktunk készülni rövid szerepekkel,
versekkel, énekekkel.
Magyar órán kívül szoktunk kézműveskedni,
kirándulni a Szeret folyó partján.
Télen együtt megyünk szánkózni, vagy
magyar mesefilmeket nézünk. Szíven
veszünk rész versenyeken.
Klézsén az első csoportom V-VIII-sok
voltak, akik nagyon hamar megszeretették
magukat, ők mára már az iskolában
tanulják a magyar nyelvet. Iskolán
kívül az ovisokat és az elemiseket
Istók Angéla készíti fel az iskolára.
Ők akik házukba fogadták a magyar
órákat.
Az iskolában reggel, órák előtt tartjuk
a magyar órákat, mindezek ellenére
nincsenek hiányzók csak álmos szemek.
Nagyon szeretünk kézműveskedni, kirándulni,
énekelni, táncolni. Voltunk szavalóversenyen,
népdalvetélkedőn, tantárgyversenyen,
díjakkal a kezünkbe tértünk meg.
Szívesen várunk minden kíváncsi látogatót,
ismerjék meg a csángó nép vendég szeretetét,
szokásaikat.
Maradjanak békiben!
Both Bernadette