A honlapunk

működtetését a

és a

Magyar Emberi Jogok Alapítvány - HHRF támogatja


Click for Bacau, Romania Forecast


Médiapartnerek:

 


 

Created by

Bartha András

 

Copyright © AMCM,

2004-2008

 

 

 

Erdélyi Top 10 - web statisztika, látogatottság mérés

 

ClickLink.ro

 

Szavazás honlapunkra

 

 

IP

Trunk - Galbeni

 

Trunkon tanítok

 

Trunk, Bákótól délre, 15 km-re van. A faluban kb. 500 házszám van, de nagyon egybe vannak sűrítve a házak. Trunkban megközelítőleg 50-70 gyerek vesz részt a magyaroktatásban. Ezek a gyerekek 4 és 15 év közöttiek (óvodáskorúaktól egészen VIII. osztályosokig). 2008 szeptemberében vettem át Salak Attila kollegámtól a magyar nyelv tanítását. A magyarórákat délután tartom, és 4 csoportba vannak beosztva a gyerekek. Trunkban a nyelvállapot eléggé rossz, a gyerekek körében nagyon kevesen beszélik a csángó nyelvet, többnyire értik, inkább az idősebb korosztály beszéli a nyelvet. A trunki nyelvjárásban az az érdekes, hogy az "s" hang helyet mindig "sz" hangot mondanak.
Egy csoportnak heti 1 alkalommal van iskolai magyarórája, ezenkívül naponta zajlanak az iskolán kívüli tevékenységek a szövetség által bérelt házban. A gyerekek szeretik a magyarórákat, és aktívan részt vesznek az oktatásban. Szívesen tanulják a helyi táncokat meg énekeket. A magyarórákon a gyerekekkel játszani, énekelni, táncolni szoktunk, verseket tanulunk, és sok más érdekes tevékenységet végzünk.
Én úgy ismertem meg a gyerekeket, hogy az elődöm bemutatott a gyerekeknek, és az állami iskolában oktató tanároknak. Ezenkívül a trunki utcákon járva szóba álltam a helyi emberekkel, elbeszélgetek velük. A trunki emberek nagyon barátságosak és nagyon nyitottak a magyar nyelv oktatásával szemben.
Én úgy kerültem ide, Trunkba, hogy én is Csángóföldön születtem, Klézsén, majd Erdélyben jártam magyar tannyelvű iskolába 11 évet, a 6-8. osztályt Szászrégenben, a középiskolát Csíkszeredában a Segítő Mária Római Katolikus Líceumban, majd Kolozsváron a Római Katolikus Teológia-Szociális Munka szakon 4 évet tanultam. Tanulmányaim után arra gondoltam, hogy hazajövök, és igyekszem, hogy az anyanyelv iránti szeretet, és a nemzetiségi öntudatot újra felébresszem a csángó emberekben. Az oktatási helyszín azért lett Trunk és nem a szülőfalum, mert egy kis faluba szerettem volna kerülni, és így esett Trunkra a választás. Én nagyon szeretek itt Trunkban élni és tanítani, és mindenkinek ajánlom, hogy jöjjön és ismerje meg a trunkiakat.


Botezatu Victorita-Oana

 

2008.11.10.

vissza


Trunk, Bákótól, Bukarest irányában, 18 km-re eső csángó település. A Szeret partján fekszik. Nicolae Balcescu után balra kell letérni a Tracoromnál, majd a vasútvonalat átlépve beérünk Trunkba. Jól megszervezett (napi többszöri buszjárat) összeköttetése van a várossal. Úgylehet, egyike azoknak a csángó falvaknak, ahol a legjobb az ingázási lehetőség: munkásoknak, tanulóknak, tanároknak és egyszerű embereknek egyaránt.
Régebben csak csángók lakták a falut, de mostanra már "lassza-lassza" ahogy ők mondják finom vegyes a lakosság. A kommunizmus fénykorában nagyon sok fiatal került el a faluból az ország különböző részére. Itt végezték iskolájukat, majd idővel itt kaptak maguknak munkahelyet is. A forradalom után ezek az iparközpontok összeomoltak, sokan állás nélkül maradtak félig megkezdett életükkel. Jobb esélyt nem látva, így hazatelepültek, itthon keresve maguknak munkahelyet. Ez a visszaköltözés, és itthoni élet folyamata nem jelentett mást, mint a fiatal munkaerő kivándorlása Nyugatra (Magyarország, Németország, Olaszország). Ezek a külföldön dolgozó emberek, pozitív és negatív hatással egyaránt hatnak a falura: új szemlélet átadása, gondolkodásra késztetés, eddigi tekintélyek megkérdőjelezése, hagyományok gyorsabb elpusztulása, stb. Ami nagyon érdekes, hogy az utcanevek is úgy adódtak, hogy ki hol dolgozott, pl. Itália utca = Olaszországban dolgoztak, Francia, stb.

 

Ebben a gyönyörű faluban, 2001-ben indult el az iskolán kívüli oktatás, Róka Szilvia volt MCSMSZ elnök, valamint helybéli lakos áldozatos munkájának köszönve. 2001 és a 2005. években Szilvia, az ének, mondóka, játék és egyéb tevékenységek mellett, időt szánt a magyarnyelv nyelvtanának elsajátítására is.
A 2005. évben Kosztándi Tímea Ildikó vette át a trunki gyermekek oktatását, aki Diószénből járt át Trunkba és folytatta áldozatos munkáját egészen a 2006-os évig. 2006-tól jómagam vettem át a trunki gyermekek oktatását, melynek létszáma 12 volt. Ez a 12 diák közül hét az állami iskolába is jár magyarórára, hiszen a 2006-os tanévtől van az állami iskola keretén belül is magyar oktatás. Az iskola utáni oktatást 2007 májusában megszüntettem, hiszen ezek a diákok már érettségi előtt álltak. Így megmaradt a hét diákom, akik már annyira megszokták a magyarórákat, hadd ne nevezzem másképp, hogy mindegyik hozott magával egy társat, azok megint egyet, s jelenleg nem többen, mint 38 diákra szaporodott a magyarórára igyekvő gyermekek száma. Jelen pillanatban 16 rendelkezik iskola kérvénnyel, és a 2008-as tanévben már 25-30 kérvénnyel rendelkező diák fog ülni a trunki iskola padjaiban. Ezek mellett pedig még azok a diákok, akik iskolai kérés nélkül járnak majd magyarórákra!
Ebben a faluban nem történt említésre méltó megfélemlítés.
A 2006-2007– es tanév jelentette azt az áttörést, amellyel sikerült az állami román tannyelvű iskolákban heti három (3) órában anyanyelvként tanítani a magyar nyelvet (hétfő, kedd, csütörtök). Ebben a faluban nincs panaszra ok, hogy a tanügyi káderek, kollegák rossz szemmel néznék a magyarórára kívánkozó gyermekeket, vagy a tanárt. Mondhatom azt is, hogy nagyon jó barátság van közöttünk. A tanárnőkkel, óvónőkkel és a takarítónőkkel minden egyes óra után megisszuk a csésze kávét, és közben elbeszélgetünk,(mint ahogy az asszonyok szokták), hiszen az iskolában én vagyok az egyedüli tanár, eddig csak tanárnők voltak! A falu lakosainak nyelvállapota jó, de mint általában, a gyermekek vagy értenek valamit, vagy semmit sem magyarul! A 2006-207-es tanévben a Csicsó Antal által megirt "Bokréta" című tankönyvből tanultak, de a 2007-2008-as tanévben nem láttam értelmét semmiféle tankönyvnek, hanem elsődleges útirány az, hogy szavakat, később mondatokat tanuljanak, és ami ígéretesnek látszik, hogy a 2008-as tanévtől csak magyarul beszéljünk a tanteremben, és mindezek után már beszélhetünk tankönyvről! Már vannak olyan diákok, akik szorgalmasabbak, és órákon már pár mondatot el tudnak mondani magyarul.
A magyarórát igénylő gyerekek életkora 8 és 14 év között van.

 

 

 

vissza a lap tetejére