|
A honlapunk működtetését a és a Magyar Emberi Jogok Alapítvány - HHRF támogatja Médiapartnerek:
Created by
Copyright © AMCM, 2004-2008
|
Miközben Csángóföldön tovább folytatódik a magyar nyelv üldözése, és még mindig olyan szintű a megfélemlítés, hogy sok szülő idén is visszavonta a magyarórákra vonatkozó kérvényét, azokat pedig megbélyegzik, akik a magyar miséért harcolnak több mint tíz éve, a magyar katolikus egyházfőnek eszébe sem jut szóvá tenni a csángók helyzetét azon az európai fórumon, ahol éppen a vallási diszkrimináció, a kirekesztés volt a fő téma. Az Európai Püspöki Konferenciák Tanácsának (CCEE) vezetői nemrég Budapesten értekeztek a témában, ahol többek között terítékre kerültek az indiai keresztényüldözések, az iraki, latin-amerikai atrocitások, de miként a nemrég tartott magyar-román hasonló fórumon, Erdő Péter bíboros, prímás, a CCEE elnöke itt sem szólt a csángóföldi etnikai üldözésről. Még csak napirendre sem került a kérdés, így természetesen a tanácskozáson megfogalmazott nyilatkozatban sem szerepel a téma. Vajon miért foglalkoztatja jobban a magyar katolikus egyházfőt a világ bármely népének jogsérelme, mint a csángóké? Nem tartja jogosnak az anyanyelvű mise kérését? Ne tudná, hogy a második vatikáni zsinat is szavatolja, hogy a hívek saját anyanyelvükön imádkozhassanak? Vagy egyszerűen csak jobb hallgatni? Lám, a magyar országgyűlés és a román képviselőház elnöke nemrég közös levelet juttatott el a világ katolikus központjába a csángók magyar misézésének ügyében, és nem szakadt rájuk az ég. Vajon Erdő Péter bíborost mi tartja vissza, hogy ezt a természetes lépést megtegye? A történelem majd bizonyosan megadja rá a választ, de addigra lesz-e, aki magyarul imádkozzék a Kárpátokon kívül? Vagy a közöny elsorvaszt reményt és közösséget egyszerre?
Fekete
Réka
2008.10.20.
Közös magyar-román házelnöki levél a csángók anyanyelvű misézéséért
Forrás: MTI
A
közös
levél
magyar-,
román-,
és
olasz
nyelven
2008.10.13.
Nem kívánta kommentálni a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia (MKPK) titkára az Új Magyar Szó megkeresésére azokat a vádakat, melyek Erdő Péter bíborost, prímást, esztergom-budapesti érseket érték az elmúlt napokban Budapesten zajlott román-magyar püspöki találkozó után. A román és magyar püspöki konferenciák delegációi Erdő Péter bíboros és Ioan Robu bukaresti érsek, a Román Katolikus Püspöki Konferencia elnöke vezetésével szeptember 16-án találkoztak Budapesten, az MKPK székházában. A tanácskozást követően közleményt adtak ki, melyben megemlítik, hogy szó esett a nemzeti kisebbségek anyanyelvi lelkipásztori gondozásáról is, a Szatmári Egyházmegyéről, ahol "a katolikusok többsége magyar nemzetiségű, de a román és német ajkú híveknek is biztosítják az anyanyelvi lelki gondozást". Megemlítették a iaşi-i egyházmegyét is, ahol "a különböző anyanyelvű hívek lelkipásztori ellátása különböző feladatokat jelent, keresik a megoldás lehetőségeit". Ennek érdekében két fiatal csángó papot küldött a megyéspüspök Budapestre, tanulmányaik folytatására. Ők három év múlva visszatérnek egyházmegyéjükbe. Erdő Péter bíborost a találkozó kapcsán egyébként olyan vádak érték, miszerint nem állt ki a csángók anyanyelvi misézése mellett, magukra hagyta őket. Ennek kapcsán az Esztergom-Budapesti Főegyházmegye lapunknak nyilatkozó illetékese elmondta, kizárólag az MKPK hatáskörébe tartozik az ügy, nekik nincs nyilatkozattételi joguk. Véleménye szerint a magyar-román püspöki talákozó gesztus értékű volt, és minden bizonnyal lesz majd pozitív hozadéka, de most csak az általános kérdések kerültek szóba és egyáltalán nem biztos, hogy apróbb részletekbe is belementek. A következő találkozóra egyébként jövőre Bukarestben kerül sor. Schönberger Jenő szatmári katolikus püspök a román-magyar találkozóval kapcsolatosan elmondta: Erdő Péter bíboros hasonló találkozón vett már részt horvát és szlovák katolikusokkal is, idén a romániai püspöki kar került sorra. Schönberger elmondta, a csángók anyanyelvi lelkipásztori gondozása kapcsán a találkozón elhangzott, a kurzív magyar nyelvet nem beszélő közösségnek igencsak nehéz lelkipásztort biztosítani. "A második vatikáni zsinat előírja, hogy a híveknek jogában áll saját anyanyelvűkön imádkozni, és ezt az egyháznak biztosítani kell" - nyilatkozta lapunknak a püspök. A találkozón Schönberger szerint Petru Gherghel iaşi-i püspök is közreműködőnek bizonyult. Mint fogalmazott, "szívesen együtt dolgozik a magyar püspöki karral mindaddig, amíg nem csinálnak a felekezeti problémákból politikai ügyet, és amíg nem cselekednek ellene".
Fleischer
Hilda,
Kánya
Gyöngyvér
2008.09.25.
A
Magyar
Katolikus
Püspöki
Konferencia
közleménye
A
megbeszélés
az
egyházi
életnek
és
az
Egyház
társadalmi
jelenlétének
számos
kérdését
érintette,
az
Egyház
szervezetét,
a
szerzetesrendeket,
a
papságot,
a
katolikus
iskolákat,
a
hitoktatást
és
az
egyházfinanszírozást.
A
magyar
püspökök
ismertették
a
magyarországi
egyházmegyék
lelkipásztori
helyzetét,
tapasztalataikat
az
oktatás,
a
papnevelés
és
a
kisebbségi
pasztoráció
terén.
A
felek
külön
figyelmet
szenteltek
az
egyházi
ingatlanok
restitúciójának
és
azoknak
a
különböző
megoldásoknak,
amelyek
a
két
országban
ezen
a
területen
megvalósultak.
Beszámoló
hangzott
el
a
romániai
görög
katolikus
egyház
különleges
helyzetéről
ebben
a
tekintetben.
Mohos
Gábor,
Vatikáni lépések a csángók anyanyelvi miséjéért
Göncz Kinga a vatikáni külügyminiszternek felvetette a határon túli magyar közösségek, különösen a csángók segítésének kérdését, többek között a csángó magyarok anyanyelvű misézésének problémáját. A vatikáni diplomácia vezetőinek ismert volt a probléma. Mamberti és Bertone bíboros megerősítette, hogy már tettek "aktív lépéseket" ez ügyben, elsősorban a magyar nyelvű misézés biztosítása érdekében. Egyetértettek abban is, hogy ezt a munkát, ezt a támogatást folytatni kell, kiterjesztve általában az anyanyelv, az anyanyelvi oktatás és a kultúra megőrzésének területeire is.
Forrás: http://www.fuggetlenhir.hu/
2008.06.25.
"A román püspöki kar belátta, hogy a csángók kérése jogos" Végül ejtsünk szót egy olyan egyházpolitikai kérdésről, amiben sokan a Szentszék erőteljesebb érdekérvényesítését várják! Ősszel esedékes egy román-magyar püspöki találkozó, és itt a hírek szerint szó esik majd a csángók anyanyelvi misézéshez való jogáról is, aminek megvalósulását sokan a Vatikánon kérik számon. A Szentszékről sokan gondolják, hogy egy nagyon hierarchikus és antidemokratikus szerveződés. Ennek az ellenkezője igaz, hiszen a csángók esetében is az a kérdés, hogy a lelkipásztori munka milyen nyelven folyik, az adott ország, jelen esetben Románia püspökeinek a hatásköre. Ezzel a Vatikán nem akar és nem is tud foglalkozni. A helyi püspökök kötelessége és felelőssége a hívekről legjobb tudásuk szerint gondoskodni. A csángók anyanyelvi pasztorizációjában a román-magyar püspöki találkozó előrelépés lesz, ám a Vatikán bevonása nélkül. A román püspöki kar belátta, hogy a csángók kérése jogos, és amennyiben a magyar nyelvű misézés megvalósul, az pozitív hatással lesz a két Püspöki Konferencia kapcsolatára is. Ne feledjük, ez az első olyan kétoldalú találkozó, ahol kényesebb kérdések megvitatására sor kerülhet! Az előzetes tárgyalások pedig feljogosítanak minket a bizakodásra, hogy lesz tényleges fejlemény a csángók ügyében.
Továbbiak: Hírextra.hu
2008.06.16.
Román-magyar püspöki találkozó
Az MKPK titkára történelminek nevezte az eseményt, utalva arra, hogy a két testület még soha nem találkozott egymással. Mint mondta, a találkozón előreláthatóan foglalkoznak többi között a Romániában élő csángók magyar nyelvű lelkipásztori gondozásával. Valószínűleg a csángó kérdésről szó esett a múlt héten Bukarestben megtartott egyházi konferencián is, melyen részt vett Erdő Péter bíboros is Petru Gherghel Iasi-i püspök társaságában. A Moldvai Csángómagyarok Szövetsége írásban tájékoztatta Erdő Pétert a legutóbbi időkben előfordult egyházi visszásságokról, s kérte a bíborost, hogy vesse latba befolyását annak érdekében, hogy békés megoldás szülessen a magyar nyelvet és kultúrát és saját anyanyelvüket egyaránt ápolni, őrízni akaró moldvai csángók ügyében.
2008.05.09.
Az első magyar nyelvű mise a pusztinai Szent István templomban
A
május
8-9.
között
Bákóban
szervezett
Veszélyeztetett
Örökség
-
Veszélyeztetett
Kultúrák
c.
nemzetközi
tudományos
konferencia
keretén
belül
lehetőség
nyílt
az
első
magyar
nyelvű
mise
megtartására
a
pusztinai
Szent
István
templomban.
A szentmise után szekeres falusi séta következett. 18.30-tól a konferencia utolsó pontjait beszélték meg, zárásul pedig a pusztinai, frumószai és somoskai gyermekek és hagyományőrzők léptek fel. Szekerezés után a pusztinai gyermekek és hagyományőrzők imával és énekkel fogadták a vendégeket. Ezután kürtös kaláccsal, köményes pálinkával, vacsorára pedig pörkölttel kínáltuk őket. A kulturális program és a táncház nagyon színes volt, hiszen a szereplők 3 különböző csángó faluból voltak jelen. A táncház után, hajnali 2 órakor elindultunk a csíksomlyói búcsúra.
Nyisztor Ilona Pusztina, 2008. május 12.
Magyar
misével
kapcsolatos
hír
Vasárnap,
2008.
március
2-án
a
mise
után
20-25
személy
vett
rész
az
egyháztanács
megbeszélésén
Pusztinán.
A
Szent
István
Egyesület
részéről
öten
voltunk.
A
beszélgetést
Benchea
Augusztin
plébános
vezette.
Mint
kiderült,
a
templomban
és
a
templom
körüli
munkálatokról
akart
tájékoztatást
tartani:
lépcsőt
kell
javítani,
a
zászlókat
újakra
kell
cserélni,
jó
lenne
új
gyóntatószékeket
rendelni.
Az
tanács
véleményét
és
határozatot
kért
azok
ellen,
akik
nem
fizetik
az
egyházadót
és
a
költségekhez
nem
járulnak
hozzá
(pl.
központi
fűtés
bevezetése,
márványoltár,
márványpadló...). Elmondtuk, hogy a püspök arra biztat, hogy legyünk türelmesek, hogy várjunk. Tegnap is kiderült, hogy nagyon kényelmetlen téma a magyar nyelv használata templomban. A szélsőséges megnyilvánulásokat (2-3 személyről van szó, akiknek a gyerekeik magyar ösztöndíjjal tanulnak Csíkban és Budapesten), a pap csendre tanácsolta, mondván, hogy beszélgetni kell erről a témáról is. Nem született döntés, hogy mi legyen a nem fizetőkkel. Ajánlat: ne temessék el azokat, akiknek elmaradása van, illetve, csak az adó kifizetése után temessék el. A lépcsőkkel, a zászlókkal sem jutottak dűlőre. A magyar misével kapcsolatosan sem tudtunk meg többet mint idáig. Mi elmondtuk újra, hogy nem feledkeztünk meg. Hogy ne maradjon feledésben, írásban is leadtuk kérésünket. Ezt fogjuk tenni a következő vasárnapon is. Ott fogunk ülni a padokban és nem fogunk hangoskodni. Mivel jön a Húsvét, szeretnénk lelki békét, szeretnénk gyónni, de végre magyarul. Talán valaki a hegyen túlról eljön gyóntatni, misézni... Mi semmi különöset nem akarunk, csak imádkozni magyarul a pusztinai Szent István Király templomban.
Nyisztor
Tinka
2008.03.05.
Július
2-án,
hétfőn
reggel
fél
kilenckor
négy
pap
celebrált
magyar
misét
Lujzikalagorban.
Mindannyian
kalagori
származásúak
és
Gyulafehérváron
végezték
teológiai
tanulmányaikat.
Salamon
Antal
Kostelken,
Salamon
József
és
Palkó
Ágoston
Gyimesbükkön
szolgáló
atyák
a
vasárnap
felszentelt
Vornicu
Krisztián
iniciális
miséje
végett
érkeztek
szülőfalujukba.
Magyar misét kértünk a püspöktől
"Ahol ketten, avagy hárman összegyűlnek az én nevemben, ott vagyok közöttük." (Mt. XVIII. 20.)
Pusztinában járt a Iasi-i püspök. Nagyon vártuk a püspök úr érkezését, hiszen ígéretet kaptunk a pápai nunciustól, hogy "a megoldással" érkezik Pusztinába. Azt szerettem volna írni, hogy megvan, kimondta. Nem ez törtent, de kimondta, hogy más nyelven is lehet imádkozni a templomban - a rózsafüzért!
Miután elment, mindenki csak arról beszélt, hogy "a püspök megmondta: lehet imádkozni magyarul a templomban, lehet mondani az olvasót magyarul es". Értenek az emberek a szóból, még akkor is ha ki kell azokat hámozni.
Írhatnám azt is, hogy eljött, elment és maradt minden a régi. De nem tehetem, mert nem így történt. Visszaemlékszem 1996-ra, amikor járt nálunk utoljára a püspök úr. Bérmálás volt, és a mise befejezésekor a következőt mondta: "a Szentlélek csak itt árad ki a templomban, az Isten itt van a templomban, és nem imitt-amott az emberek udvarán. Ezért misére ide kell jönni, és nem máshova!" Volt, aki figyelmeztetett, hogy hallottam-e mit mondott a püspök? Vétek az udvaron misézni!
Mi akkor is Jézus szavára hallgattunk és tovább folytattuk a magyar nyelvű miséket az udvarokon. Pusztinában először az én szüleim udvarán tartottunk magyar misét. Később, édesanyám megbetegedése után terhessé vált a családunk számára, hogy mindig a saját udvarunkon legyen a mise, és próbáltam másokat is biztatni, hogy vállalják el. Nem sokan akadtak, és a szolgáló pap sem volt hajlandó máshova menni misézni. Megszokta az udvarunkat, ott biztonságban érezte magát.
A püspök úr korábbi látogatásaihoz képest, most egészen másképp történt minden. Még akkor is, ha nem mondta ki a bűvös szót, "magyar mise", érezni lehetett a nyitottságát, érezni lehetett egyfajta közeledést, amelyet idáig soha nem tapasztaltunk. Nem csak annak örültünk, hogy nagyon megdicsérte a viseletünket és, hogy meghívott az oltárra közös fényképet készíteni. Sokkal nagyobb öröm volt számunkra, hogy végre méltóan beszélt Szent István királyról, templomunk védőszentjéről.
Öröm volt számunkra hallani, hogy Pusztina mindig fontos falu volt, amelynek kulcsfontosságú szerepe volt a vidék katolikusai között. A pusztinai plébániához 14 falu tartozott, Pusztinának történelme és jövője van, mondta a püspök. Azt is hozzátette, hogy nem is lehet ez másképp egy olyan faluban, ahol a templom patrónusa Szent István, ahol olyan papok szolgáltak mint Péter pap, vagy Benke Szilveszter. (Benke Szilveszterről 15 éven át senki egy szót sem szólt a pusztinai templomban, pedig 19 évet szolgált itt és, hogy megmaradt a templomunk védőszentje, azt Benke Szilveszter páternak köszönhetjük. 1990-ben Szilveszter páter megígérte, hogy lesz magyar misénk, és pár napra rá a szekuritáté elvitte. Soha nem tért vissza. Még a búcsúra sem hívták meg meg pap társai - meg volt tiltva nekik.)
Meggyőződésem, hogy ezek mind ígéretes üzenetek a Iasi-i katolikus egyház részéről. Az oltáron nem hangzott el semmi, ami a magyar misével kapcsolatos, de annál nagyobb biztatásokat kaptak azok, akik személyesen elbeszélgettek a püspök atyával. Arra biztatta az embereket, hogy imádkozzanak, mert ő is azt teszi, és biztosan hamarosan lesz magyar mise a templomban. Idáig is imádkoztunk, és ezután is fogunk.
Aki segíteni akar nekünk, arra kérjük imádkozzon a pusztinai katolikusokért, és az egyház elöljáróiért. Hisszük, hogy nem kell külön templomot építenünk, hisszük, hogy imáink és könyörgéseink meghallgatásra találnak. Imádkozunk, mert már sokszor megtapasztaltuk Jézus szavainak beteljesülését: "aki keresi az igazságot, az egyedül marad." Az utóbbi 16 év alatt sok megalázástatást megtapasztaltunk: falun belül és falun kívül is. Saját magyar testvéreinktől, és másoktól is.
Imádkozni fogunk, hogy II. János Pál szavai: "ne féljetek", nyitott fülekre találjanak az egyszerű csángó emberek között, és a legnagyobb "főméltóságok" között is. A Szent István Egyesület részéről ajándékot és kérésünket nyújtottuk át a püspök úrnak, írásban. A magyar mise iránti kérelmünket 96 család (229 személy) aláírásával is alátámasztottuk.
Nyisztor
Tinka
forrás: http://erdely.ma/
A pusztinai csángó asszonyok vatikáni missziójáról
A
moldvai
csángómagyarok
a
XVII.
század
dereka
óta
küldik
könyörgő
leveleiket
Rómába,
a
Szentséges
Pápához,
amelyekben
anyanyelvükön
prédikáló,
lelki
üdvösségüket
szolgáló
papért,
magyar
vallásgyakorlatért
könyörögnek.
Ehhez
azonban
Románia
megalakulása
(1864)
és
a
jászvásári
(Iaşi-i)
püspökség
létrejötte
(1884)
előtt
is
csak
elvétve,
néhány
lelkiatya
emberségéből
juthattak.
Azóta
pedig,
hogy
a
moldvai
egyházmegye
vezetői
a
püspökség
engedélyezéséért
cserébe
szerződést
kötöttek
a
román
állammal
a
római
katolikus
vallású
moldvai
magyarok
elrománosítására,
a
magyar
szót
a
kegyetlenül
kitiltották
a
templomokból.
Ennek
következtében
a
XXI.
század
elejére
a
mintegy
250
ezer
moldvai
katolikusnak
már
csak
hozzávetőlegesen
egyharmada
beszéli
a
magyar
nyelv
középkori
elemekben
gazdag,
jórészt
nyelvújítás
előtti
állapotban
lévő
nyelvjárását,
amihez
a
csángók
számottevő
része
ma
is
őszintén
ragaszkodik.
|










A
román
és
a
magyar
püspöki
konferenciák
delegációi
Erdő
Péter
bíboros,
az
MKPK
elnöke
és
Ioan
Robu
bukaresti
érsek,
a
Román
Katolikus
Püspöki
Konferencia
elnöke
vezetésével
szeptember
16-án
találkoztak
Budapesten
az
MKPK
székházában.









